QUADRUPEDAL METAMORPHOSIS IN “A MISS SOMER'S NICE DREAM”: A COMPARATIVE “DREAM LOGIC” STUDY OF A MIDSUMMER NIGHT’S DREAM AND FINNEGANS WAKE
DOI:
https://doi.org/10.5281/zenodo.18823057Keywords:
Shakespeare, Joyce, A Midsummer Night’s Dream, Finnegans Wake, Freud, Dream StudiesAbstract
This text is a comparative study of William Shakespeare’s A Midsummer Night’s Dream and James Joyce’s Finnegans Wake in connection with historically evolving academic traditions of dream analysis. The aim is to study how both writers employ similar methods to represent “dream logic” and to note comparisons. This complex and multifaceted “logic” determines the structure of the dream and makes it possible for all those “inside” it to make sense of its strange and illogical nature. This study demonstrates that while dream interpretations have evolved, certain concepts have remained fixed over time. These concerns especially pertain to how “dream logic” functions. Despite their literary works and narratives being written centuries apart, there are still connections between Shakespeare and Joyce in this respect. This finding presents a new scholarly perspective and contributes to the field of “dream studies” from both authors. This study will primarily focus on two characters in the respective works and analyse their dual transformation into bizarre, horse-like creatures. They are specifically Bottom from A Midsummer Night’s Dream and the monstrous “Willingdone” figure from Finnegans Wake. I will use “dream logic” as an analytical tool to decode the multi-layered reasons behind each man’s transformation. I also investigate the deeper reasons and hypotheses behind the disturbing presence of horses in dreams.
References
Armstrong, A. (1973). “Shem the Penman as Glugg as the Wolf-Man”. A Wake Newslitter. Vol. X. No. 4. August 1973.
Bishop, J. (1986). Joyce's Book of the Dark. Madison: University of Wisconsin Press.
Daniels, A. (1907). Home Treatment for Horses and Cattle: Veterinary Medicines and How to Use Them, Boston, Mass. Web. http://www.biodiversitylibrary.org/item/55612#page/3/mode/1up. Accessed 2/9/25.
Ferrer, D. (1985). "The Freudful Couchmare of d: Joyce's Notes on Freud and the Composition of Chapter XVI of Finnegans Wake". James Joyce Quarterly. Vol. 22. No. 4. (Summer, 1985): 367-385.
Freud, S. (1991a). The Interpretation of Dreams. Translated by James Strachey. England: Penguin.
Freud, S.(1991b). Introductory Lectures to Psychoanalysis. Translated by James Strachey.
England: Penguin.
Freud, S.(2002). Totem and Taboo. Translated by James Strachey. London and New York: Routledge.
Freud, S.(2010). The Wolf Man. Translated by Louise Adey Huish. England: Penguin. Kindle Edition.
Garber, M. (2013). Dream in Shakespeare: from Metaphor to Metamorphosis. New Haven and London: Yale University Press. Kindle Edition.
Joyce, J. (1941). Finnegans Wake. Great Britain: Faber and Faber.
Joyce, J. (1978). Finnegans Wake: A Facsimile of Buffalo Notebooks VI.B.17-20. James Joyce Archive, Vol. 33. Edited by David Hayman. New York: Garland.
Joyce, J. (1986). Ulysses: The Gabler Edition. Ed. Hans Walter Gabler with Wolfhard Steppe and Claus Melchoir. USA: Vintage Books, 1986.
Joyce, J. (1992). A Portrait of the Artist as a Young Man. Great Britain: Penguin, 1992.
Joyce & Shakespeare (2015). Ed. Laura Pelaschiar. New York: Syracuse University Press.
McHugh, R. (2006). Annotations to Finnegans Wake. Third edition. Baltimore: Johns Hopkins University Press.
Shakespeare, W. (1981). A Midsummer Night's Dream. Great Britain: Oxford University Press.
Downloads
Published
Issue
Section
License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License.